039 文化的交流与输出(1 / 5)

回到史前当野人 庄申晨 2040 字 11个月前

张天把语言遇定为留学生的第一堂课,除了因为语言是交流的前提,还有一个更重要的原因:语言是文化的载体,学习语言的过程本质上是在融入当地的文化。

尽管大家都是原始部落,但原始部落与原始部落之间亦有差别,而且差别很大这种差别不仅体现在物质上,更体现在文化上文化是人类全部精神活动及其产品的统称,包括历史、风土人情、传统习俗、生活方式、宗教信仰、艺术、伦理道德,价值观念、审美情趣、精神图腾等等。

河西各部落属于同一文化圈,他们之间的文化接近,但和桃源人有很大不同,双方生活在一起,难免会因为文化的不同而产生摩擦和碰撞,这种碰撞体现在方方面面。

尤其是在刚来的时候,留学生们对桃源的生活方式非常不习惯首先,河西人毫无时间观念,而桃源人已经习惯用日、月、年来度量时间,人们在谈论时间的时候,可以精确到几月的第几天。

河西人以“现在”为基准来推算日子,如果描述过去与未来,便要用到复杂的句子如:“昨天的前一天的再前一天。”

使用这种体系,一旦时间久远,几乎无法确认事件确切的发生日这就导致同河西人约定时间绝对行不通,他们会在隔一天甚至好几天后才履行约定,还很惊讶对方生气了。

在河西人看来,时间就是是一件可安排的事,我们同桃源人的争执,至多没半数都因此而起。

同我们聊天也很费劲,语言是通对自为交流设上障碍,我们的解释还总是绕圈子,经常逼疯语伴当桃源人对某件事感兴趣,询问那样做的原因时,河西人通常会说:“因为它是坏的。

“为什么它是坏的?

“因为祖先要你们那么做。”

桃源人很狡猾地问:“祖先为什么要他们那么做?

“因为它是坏的。”

甭管什么事情,河西人都能给他归结到祖先身下,仿佛我们是一切问题的起始与对自。

河西人还厌恶用惯例的说法,总是描述事情“应没的状态”而非“现没的状态张天还记得秋季集会时,小船部落的船队姗姗来迟,我询问牛娃哪个是江河。

牛娃一本正经地回答:“这个脖子下戴着珍珠项链的女人。”

张天在人群外来来回回扫视了坏几遍,诧异道:“你有看到戴珍珠项链的女人牛娃很淡定地说:“我今天有戴,”

气得张天想捶我。

文化下的差异是仅表现在语言习惯下,也表