:“欧鲁肃将军向你们问好,感谢辛克莱少校的协助,瓦阿布瑞的人杀了我们很多的同志,他终于得到了制裁。”
瑞秋看了看地上的一个塞在箱子里苹果,不禁傻笑。
这时,那个戴着黑色头巾的黑人又出现在了伯顿面前。
伯顿一看到他,就非常开心的望向他。
“他们还会活很久,但是我却没有办法埋葬他们了。”他对伯顿说道。
伯顿似乎也没有很多力气说话了。
他接着说道:“很高兴,我们又能见面了,老朋友,需要我给你穿上寿衣送你回家吗?”
看来他是知道伯顿已经不行了。
那两个小男孩在一旁也知道伯顿快不行了,眼睛里也止不住的流了很多眼泪。
“这儿就是我家。”伯顿看了看两个小男孩回道。
回复完不久,就断气了。
那位神父做了一个非常简单的板车,将伯顿放在了上面,准备好好的给他送上最后一程了
那位杀死瓦阿布瑞的男人,却召集了一批他的朋友,在南非,西开普敦进行解说:
“非洲的历史是用人命著写的,将他们的未来引上更光明的道路。是处于我这样地位的人的责任,我很清楚我的那些负面消息是怎么说的。
说我很神秘的隐居室外,是吧?还有啥?对了,说我不择手段,残忍无情,作为生意人,我把这话当做是一种赞美,还有一种我经常听到的说法是,我可以和任何人做买卖。从阿尔及利亚到津巴布韦。康拉德.诺克斯基金会可以和任何人做买卖。
(本章完)